Il sionismo non cerca solo di smembrare la vita e la connessione palestinese, ma anche recidere i fili del significato che alimentano la fermezza e la resistenza.
Fonte: english version
Di Omar Zahzah – 4 giugno 2022Immagine di copertina: I palestinesi affrontano le forze di sicurezza israeliane dopo un tentativo da parte dei coloni israeliani di rimuovere una bandiera palestinese, nel villaggio di Ezbet el-Tabib a Est della città di Qalqilya il 31 maggio 2022. (Foto: APA Images Stringer)
Dopo 74 anni di Nakba ininterrotta, i palestinesi continuano ad affrontare privazioni su privazioni, ma la carenza di descrittori per la colonizzazione che abbiamo subito finora e che continuiamo a soffrire attualmente non è una di queste. Infatti, questa è un’area in cui i palestinesi possono essere afflitti da una curiosa sovrabbondanza, poiché molti termini e concetti vengono mobilitati per creare un modello coerente per l’oppressione dei palestinesi da parte dell’entità sionista, spesso al di fuori del nostro controllo.
È importante qui distinguere tra una varietà di termini e concetti e la loro standardizzazione. Anche se c’è un’abbondanza di termini sui palestinesi, ciò non significa, prima di tutto, che agli stessi palestinesi venga concessa una licenza autoriale nella loro creazione e/o spiegazione. Maha Nassar coglie efficacemente come questo paradosso si sviluppa all’interno del regno dei media statunitensi. E anche all’indomani dell’Intifada dell’Unità, in un momento in cui la rappresentanza palestinese sembra essere in parte aumentata, e ai palestinesi è stato concesso un accesso leggermente maggiore per rispondere alla narrativa egemonica del cosiddetto “conflitto”, Mohammed El-Kurd è stato un instancabile analista di come i media occidentali funzionino efficacemente come un ulteriore braccio della propaganda dell’entità sionista, continuando a normalizzare e offuscare l’insensibile pluralità della violenza coloniale dello Stato sionista contro i palestinesi.
Tutto questo per dire che più termini linguistici sulla condizione palestinese non si traducono necessariamente in un miglioramento di tale condizione. Infatti, anche quando l’embargo epistemologico contro i concetti inizialmente usati dai palestinesi per descrivere la loro lotta finisce, e questi concetti diventano sempre più radicati all’interno delle organizzazioni per i diritti umani, questa diffusione non è una garanzia che l’intero spettro dell’oppressione e dell’umanità palestinese sia stato convalidato.
Ad esempio, sebbene l’accettazione dell’uso del termine “Apartheid” per descrivere il trattamento riservato dall’entità sionista ai palestinesi da parte di B’Tselem, Human Rights Watch e Amnesty International renderà l’oppressione palestinese più leggibile e perseguibile in determinati contesti, lo fa con un prezzo pericoloso: come sostiene Dayla al Masri, il quadro intrinsecamente liberale dei diritti che queste istituzioni sposano e promuovono cancella la necessità e la legittimità della resistenza palestinese, per non parlare dell’intera portata dell’oppressione sionista, cioè dell’Apartheid come conseguenza del colonialismo sionista.
E, come sottolinea Maureen Clare Murphy, essendo stata fondata nel contesto della Guerra Fredda ha assicurato che Amnesty International e Human Rights Watch si opponessero ai movimenti di liberazione anticolonialisti, optando per false equivalenze tra la resistenza militante alla colonizzazione e la violenza dello Stato coloniale.
Tutto questo è un modo alquanto indiretto per dire che un numero maggiore di termini, frasi e concetti che cercano di cogliere l’oppressione palestinese non sono necessariamente di buon auspicio per la condizione palestinese e possono avere conseguenze improduttive, anche se non intenzionali.
Tuttavia, la denominazione può anche avere un effetto abilitante cruciale. Questo è importante da tenere a mente se consideriamo che la violenza dell’entità sionista spesso assume il carattere di un assalto a tutto campo, una tempesta di brutalità la cui crudeltà incessantemente punitiva raffredda la propria capacità di renderla completamente, afflitta, come giustamente lo sono le vittime, con il pesante fardello della sopravvivenza.
L’entità sionista non cerca solo di smembrare la vita e la connessione palestinese in senso sociale. Recide anche i fili della memoria che potrebbero aiutare i palestinesi a riconoscere modelli di storia, modelli di cultura, modelli di identificazione che fungerebbero da affluenti simbolici che fluiscono verso le varie posizioni di resistenza e fermezza, nonché un più generalizzato (ma non meno significativo) senso di continuità.
Questo è come mi relaziono con l’attenzione di Sherene Seikaly sulle considerazioni sull’archivio. Sebbene non sia stato privato di questo senso in alcun modo, Seikaly esplora anche come l’archivio trascenda la sua materialità più tradizionale e il punto in cui i siti, le azioni e i momenti di resistenza e oppressione palestinesi, come a Gaza, diventano essi stessi archivi della Palestina e sulla Palestina. Allo stesso tempo, scrive Seikaly, i pensatori palestinesi creano archivi che realizzano il proprio status semi-autonomo, le proprie particolarità di significato, anche se si sforzano di fornire una più ampia coerenza alla lotta e alla condizione palestinese nel corso degli anni.
Tuttavia, anche se è impossibile distinguere completamente tra il processo di archiviazione e l’atto individuale di archiviazione, voglio proporre un’ulteriore possibilità per riflettere sull’attacco dell’entità sionista al significato palestinese. Quello che propongo qui è un modello identificativo per indicare questa stessa guerra al significato stesso, un modello che si estende, come una ragnatela, attraverso confini geografici apparentemente significativi per legare ciò che altrimenti sarebbe apparentemente disconnesso, se non casi del tutto incidentali di attacco semantico.
Suggerisco di considerare questo attacco al significato come anti-intellettualismo e di considerare le possibilità produttive di classificare l’anti-intellettualismo come una componente determinante della politica sionista.
Sono necessarie alcune precisazioni. In primo luogo, sono ben consapevole che l’anti-intellettualismo sembra a prima vista non avere la gravità di termini come scolasticidio o epistemicidio che sono stati usati rispettivamente per cogliere l’interruzione (se non la totale eliminazione) da parte dell’entità sionista delle possibilità per i palestinesi di ricevere un’educazione di fronte all’assoluta brutalità coloniale e alla ritualizzazione quotidiana del razzismo sancito dallo Stato, così come la continua preclusione sionista della soggettività palestinese anche considerata nell’ambito dell’indagine accademica. Ma non intendo sostituire nessuno dei due termini: piuttosto, ritengo che possiamo concepire l’anti-intellettualismo come una sorta di nucleo ampio, che conferisce a ciascuno di questi elementi il significato dinamico di essere una manifestazione di un fenomeno più ampio.
Sostengo inoltre che l’anti-intellettualismo è spazialmente ampio, consentendoci di tracciare linee tra punti apparentemente divergenti come la consigliera di Brooklyn Inna Vernikov che minaccia di ritirare 50.000 dollari (46.700 euro) in finanziamenti alla Facoltà di Legge dell’Università di New York sulla base dell’approvazione da parte della sua Facoltà di una risoluzione pro-BDS e dell’introduzione di un disegno di legge che vieterebbe lo sventolare della bandiera palestinese nei campus universitari all’interno della Knesset sionista.
“Ma”, qualcuno potrebbe protestare, “non si tratta nemmeno di attività intellettuale! È attivismo!”
Innanzitutto, questa falsa distinzione è semplicemente una forma disciplinare di “buon senso” egemonico che spaccia una concezione politicamente sanificata di erudizione e attività intellettuale (che non sono sempre le stesse; anzi, possono essere diametralmente opposte, a seconda della materia in questione) come distinta dal tessuto sociale della lotta politica in corso. Uno studioso può assumere il BDS come causa e testo intellettuale, un archivio di resistenza in continua espansione, e questi possono verificarsi contemporaneamente.
Dopotutto, la questione del ruolo dello studioso nell’ambito delle preoccupazioni più pressanti del proprio tempo è antica quanto la professione stessa, eppure rimane irrisolta. Non sembra una cosa che i politici reazionari dovrebbero avere il diritto di risolvere, sia usando le maniere forti, come in questo caso, sia con un divieto assoluto.
In secondo luogo, lo sventolare della bandiera palestinese deve essere letto in relazione alla Legge Nakba, che vieta la commemorazione dell’inizio del processo mediante il quale i palestinesi continuano a essere etnicamente epurati dalle loro case per la fondazione e la fortificazione dello Stato coloniale sionista. Cioè, il divieto di bandiera è tagliato dalla stessa stoffa della Legge Nakba; entrambi sono destinati a costruire le capacità di discernimento dei palestinesi e i mezzi per fornire loro un ricorso simbolico.
Sono anche consapevole che il termine “intellettuale” ha una sfortunata connotazione di elitarismo, di privilegio soffocante e disinteresse insopportabili. Ma questa nozione è essa stessa un sintomo di anti-intellettualismo piuttosto che la sua causa. Sebbene non fosse esattamente un radicale, trovo che alcune delle intuizioni di Richard Hofstadter sulla particolarità dell’anti-intellettualismo negli Stati Uniti siano utili per riflettere su alcuni di questi fenomeni.
Hofstadter sostiene che, nel contesto degli Stati Uniti, l’anti-intellettualismo ha una lunga storia che precede la Guerra Fredda degli anni ’50, anche se sembrava essere più accentuato in quel momento. Hofstadter propone di distinguere “intelletto” da “intelligenza”, essendo quest’ultima universale, e la prima in definitiva una questione di disposizione individuale piuttosto che di vocazione, anche se queste vocazioni hanno a che fare con le idee. Hofstadter attribuisce in parte l’anti-intellettualismo all’interno della cultura statunitense come una naturale conseguenza di una tensione tra competenza e dilettantismo all’interno dell’etica nazionalista, così come la sfiducia degli specialisti liberali e il diretto antagonismo di destra. Ma al di là delle caricature, Hofstadter osserva che l’anti-intellettualismo può assumere proporzioni più gravi: “presente in qualche forma e grado nella maggior parte delle società”, scrive, “in una assume la forma dell’amministrazione tossica, in un’altra delle rivolte universitarie, in un altro di censura e irreggimentazione, in un altro ancora di indagini del Congresso”.
Così, l’intelletto, che Hofstadter definisce come “lo stato mentale critico, creativo e contemplativo”, quello che “vaglia le valutazioni e cerca il significato delle situazioni nel loro insieme” può essere soggetto a vari gradi e livelli di controllo statale, molestie e aperto antagonismo. Quando propongo di pensare alla guerra dell’entità sionista contro i tentativi palestinesi di significazione come anti-intellettualismo, sto pensando a un nuovo livello di categorizzazione che si spera possa chiarire sia la portata che la particolarità di una forma insidiosa di repressione coloniale all’interno di un sistema di eliminazione.
Infine, è importante mettere in discussione l’individualismo che può accompagnare le concezioni dell’intellettuale. Edward Said sostiene che anche se la direzione della società e l’evoluzione di varie norme e tendenze culturali si traducono nella proliferazione di quelli che Gramsci chiamava intellettuali “organici”, coloro che sono naturalmente modellati in trasportatori di significato come risultato della crescente compartimentazione delle circostanze politiche, è ancora importante pensare all’intellettuale come a un’eccezione e considerare il lavoro intellettuale come convalidato attraverso la sfida dello status quo.
Cioè, ricordare alla società, in particolare alle sue élite, ciò da cui preferirebbero bloccare o distogliere lo sguardo diventa lo scopo animatore dell’attività intellettuale.
Mentre continuiamo a resistere alla colonizzazione e a sfidare le restrizioni su come contestualizziamo la nostra oppressione, i palestinesi in molti modi vengono messi a fuoco come manifestazione ideale di questa necessaria accusa. In un loro saggio i coautori, Mjriam Abu Samra e Luigi Achilli sostengono che i palestinesi che oggi rifiutano il modello degli Accordi di Oslo e l’incorporazione all’interno dell’istitutivo politico decadente dell’Autorità Palestinese costituiscono “intellettuali organici” nel classico senso Gramsciano. Allo stesso modo, partendo dalla nozione di intellettuale di Gransci, in particolare dalla sua enfasi su colui che è un “partecipante attivo della vita pratica, come costruttore e organizzatore” in modo che “non ci sia attività umana dalla quale ogni forma di partecipazione intellettuale possa essere esclusa”, Ramzy Baroud scrive dei prigionieri palestinesi come “i veri intellettuali palestinesi, donne e uomini, madri e padri, bambini e adolescenti, insegnanti, combattenti e difensori dei diritti umani, uniti da un unico motivo che trascende regione, religione e ideologia: la resistenza, cioè, assumendo una coraggiosa posizione morale contro l’ingiustizia in tutte le sue forme”.
E la bellezza di considerare l’intellettualismo in questo modo è quanto sia espansivo e liberatorio. Piuttosto che essere legato a una vocazione ufficiale, l’intellettualismo riguarda invece le varie strategie e tattiche per creare, appropriarsi e rivendicare un significato, dal lanciare una pietra, all’etichettare un muro dell’Apartheid, all’alzare una bandiera e oltre. Il martire Basel al-Arej ha codificato l’intrinseca sovrapposizione tra il necessario lavoro dell’intellettuale e la continua resistenza all’entità sionista fino alla totale liberazione.
Resistere è continuare coraggiosamente a forgiare nuovi orizzonti di possibilità al posto di quelli da lasciarsi alle spalle. Non dobbiamo quindi esitare a identificare collettivamente le gigantesche torri di opposizione a questo processo, ovunque esse vengano erette, in modo da poterci unire più concretamente attraverso la loro demolizione.
Omar Zahzah è il Coordinatore dell’Istruzione e del Patrocinio per Eyewitness Palestine, nonché membro del Movimento Giovanile Palestinese (PYM) e della Campagna Statunitense per il Boicottaggio Accademico e Culturale di Israele (USACBI).
Traduzione: Beniamino Rocchetto – Invictapalestina.org