GALLERIA FOTOGRAFICA: la spiaggia di Gaza prende vita con la prima gara di surf lanciata in Palestina

Più di venti giovani surfisti si sono presentati  a Gaza Beach per prendere parte al primo evento di surf in Palestina, organizzato dalla Palestine Sailing and Rowing Federation.

Fonte: english version

Redazione di Palestine Chronicle – 7 luglio 2022

Immagine di copertina: Giovani surfisti palestinesi scendono a Gaza Beach per prendere parte al primo evento di surf in Palestina. (Foto: Mahmoud Ajjour, The Palestine Chronicle)

Palestine Chronicle era presente all’evento speciale. Il nostro corrispondente a Gaza, Mahmoud Ajjour, ha intervistato Khaldoun Abu Salim, direttore della Federazione.

“Questo è il primo evento organizzato dalla nostra Federazione ed è bello vedere quanti giovani atleti palestinesi partecipino”, ha detto Abu Salim a The Palestine Chronicle. “Speriamo che il mondo veda i nostri talenti a Gaza e che questo ci aiuti a sviluppare il nostro settore”.

La Palestine Sailing and Rowing Federation, membro del Comitato Olimpico Palestinese, soffre della mancanza di infrastrutture dedicate.

A causa dell’assedio israeliano a Gaza, la Federazione non dispone di tavole da competizione, remi o centri di addestramento dedicati.

I partecipanti a questo evento sportivo unico  hanno potuto utilizzare solo vecchie tavole da surf, non  adatte alle competizioni ufficiali.

Khalil Muhammed Abu Jiyab, 14 anni, è stato il partecipante più giovane all’evento. Ha detto a The Palestine Chronicle che la Federazione lo ha aiutato a sviluppare le sue abilità nei suoi sport preferiti.

“Mi sento benissimo quando faccio surf in mare”, ha detto Abu Jiyab, aggiungendo, “il mio messaggio a tutti i giovani in tutto il mondo è di perseguire le loro passioni, in modo che possano contribuire meglio alla società”.

Muhammad Abu Ghanem, un altro partecipante, aspetta questo momento da anni. “Avremmo bisogno di attrezzature migliori”, ha osservato. “Queste tavole da surf hanno più di 20 anni e non sono adatte per le competizioni ufficiali.”

(Tutte le foto sono di Mahmoud Ajjour – The Palestine Chronicle)

Traduzione di Grazia Parolari “Tutti gli esseri senzienti sono moralmente uguali” -Invictapalestina.org